Իտալիայում սովորելու համար վկայագրված թարգմանություններ ստանալու խորհուրդներ

0
2972
Իտալիայում սովորելու համար վկայագրված թարգմանություններ ստանալու խորհուրդներ
Իտալիայում սովորելու համար վկայագրված թարգմանություններ ստանալու խորհուրդներ - canva.com

Արտերկրում սովորելը կարող է լինել ամենահետաքրքիր և կյանքը փոխող իրադարձություններից մեկը, որը դուք կձեռնարկեք:

Փաստորեն, մի հարցում, որը փորձում էր գնահատել ուսանողների ախորժակը արտասահմանում սովորելու համար, պարզեց, որ 55% Հարցվածներից վստահ էին կամ բավականին վստահ էին, որ կմասնակցեն արտասահմանյան ուսումնական ծրագրին: 

Այնուամենայնիվ, արտասահմանում սովորելը նաև անհրաժեշտ է համոզվել, որ ձեր բոլոր փաստաթղթերը կարգին են, և ներգաղթի գրասենյակները հաճախ պահանջում են տարբեր փաստաթղթերի վավերացված թարգմանություններ:

Դա նշանակում է, որ դուք պետք է մուտք գործեք վավերացված թարգմանչական ծառայություններ՝ օգնելու ներգաղթի փաստաթղթերին, և, հնարավոր է, նաև այն փաստաթղթերին, որոնք համալսարանը պահանջում է:

Կարդացեք՝ ամեն ինչ իմանալու համար, թե ինչ են վավերացված թարգմանչական ծառայությունները և ինչպես մուտք գործել դրանք՝ օգնելու համար Իտալիայում արտերկրում սովորելու ձեր ծրագրերն ավելի հարթ ընթանալ:  

Ո՞ր ներգաղթի փաստաթղթերին անհրաժեշտ է վավերացված թարգմանություն:

Հավաստագրված թարգմանչական ծառայությունները կարող են հոգալ ցանկացած փաստաթուղթ, որը ձեզ անհրաժեշտ է վավերացված արտասահմանում սովորելու գործընթացի համար: Վկայագրված թարգմանությունը թարգմանության մի տեսակ է, որտեղ թարգմանիչը տրամադրում է փաստաթուղթ, որտեղ նշվում է, որ նրանք կարող են երաշխավորել թարգմանության ճշգրտությունը և որ նրանք որակավորում են կատարել այդ թարգմանությունը: 

Սա կարող է թվալ փոքր հավելում, բայց հաճախ ներգաղթի և նույնիսկ դպրոցների պահանջն է՝ համոզվել, որ իրենց ստացած բոլոր տեղեկությունները այլ լեզվից ճշգրիտ են: 

Եթե ​​ցանկանում եք սովորել արտասահմանում, կարևոր է փնտրել, թե ինչ է ձեզ անհրաժեշտ վիզայի պահանջների կամ ներգաղթի այլ փաստաթղթերի համար: Վիզա հաճախ պահանջվում է միջազգային ուսանողների համար, եթե նրանք որոշակի ժամանակահատվածում սովորում են արտերկրում: Ներկայումս շուրջը կան 30,000 միջազգային ուսանող Իտալիայում. Նրանք, ովքեր ԵՄ-ից դուրս են, պետք է դիմեն իտալական ուսումնական վիզայի համար՝ նախքան այնտեղ իրենց բարձրագույն կրթությունը սկսելը:  

Միշտ կարևոր է ճշտել ներգաղթի գրասենյակից և համակարգել այն դպրոցի հետ, որտեղ ցանկանում եք սովորել: Ավելի երկար ուսումնասիրությունները կարող են պահանջել թույլտվություն կամ այլ վիզա, ուստի կարևոր է, որ դուք դիմեք ճիշտ փաստաթղթերի համար: 

Ներգաղթի պահանջները տարբեր են՝ կախված նրանից, թե որ երկրում եք գտնվում և որ ներգաղթի բաժիններով եք անցնում:

Ասել է թե՝ վիզա ստանալու համար ուսանողներից շատերին կառաջարկվի ներկայացնել փաստաթղթերի ընտրություն հետևյալ ցանկից.

  • Լրացված վիզայի ձևերը
  • Միջազգային անձնագիր
  • Անձնագրային լուսանկար 
  • Դպրոցում ընդգրկվածության վկայագիր 
  • Իտալիայում բնակության հաստատում
  • Բժշկական ապահովագրության ծածկույթի ապացույց
  • Անգլերենի կամ իտալերենի համապատասխան հմտությունների ապացույց՝ հաջողությամբ մասնակցելու ծրագրին, որը ցանկանում եք իրականացնել:

Վիզա ստանալու համար կարող են պահանջվել այլ փաստաթղթեր, օրինակ՝ ֆինանսական աջակցության/ֆինանսավորման ապացույց՝ կախված ուսանողի հանգամանքներից: Օրինակ, եթե ուսանողը 18 տարեկանից ցածր է, նրան կարող է անհրաժեշտ լինել ծնողների կամ օրինական խնամակալների կողմից ստորագրված թույլտվություն: 

Փաստաթղթեր համալսարանի համար, որոնք կարող են հավաստագրման կարիք ունենալ

Վերևում ներկայացված են այն փաստաթղթերը, որոնք ամենից հաճախ պահանջվում են ներգաղթի ժամանակ: Իտալիայում սովորելու համար ձեզ անհրաժեշտ կլինեն նաև որոշակի փաստաթղթեր՝ բուն համալսարան ընդունվելու համար:

Դիմումից բացի, անցյալի գրագրությունները և թեստի միավորները ընդհանուր պահանջներ են, քանի որ դա օգնում է համալսարանին գնահատել, թե արդյոք ուսանողն ունի գնահատականներ և անցել է անհրաժեշտ դասընթացներ՝ իրականացնելու այն ծրագիրը, որը նրանք նախատեսում են սովորել: 

Բացի այդ, ուսանողները, ովքեր ցանկանում են սովորել արտասահմանում, կարող են ունենալ այլ փաստաթղթեր, որոնք պետք է տրամադրեն դպրոցի ընդունելության բաժին, օրինակ՝ երաշխավորագիր:

Ուսանողները, ովքեր ցանկանում են սովորել արտասահմանում, պետք է ուշադիր համակարգեն ընդունելության գրասենյակը կամ արտերկրում սովորելու գրասենյակը, եթե նրանք աշխատում են դրա միջոցով:

Այս փաստաթղթերը հաճախ պետք է վավերացված թարգմանություններ լինեն, եթե բնօրինակները այլ լեզվով են, այն լեզվից, որն օգտագործում է Իտալիայի դպրոցը: Կարդացեք՝ իմանալու համար, թե ինչպես կարող է օգնել վավերացված թարգմանությունը:  

Թարգմանչական ընկերություններ, որոնք կարող են վավերացնել ձեր ուսումը արտասահմանում փաստաթղթեր

Շատ մարդիկ սկսում են գործընթացը՝ առցանց որոնելով՝ օգտագործելով այնպիսի տերմիններ, ինչպիսիք են «վկայագրված թարգմանությունը»: Որոշ մարդիկ նաև իրենց ցանցից առաջարկություններ են խնդրում:

Օրինակ, ձեր դպրոցի արտասահմանում սովորելու գրասենյակը, լեզվի ուսուցիչը կամ այլ ուսանողներ, ովքեր սովորել են Իտալիայում, կարող են ձեզ ուղղորդել արժանապատիվ ծառայության ուղղությամբ: Եթե ​​ինչ-որ մեկը խորհուրդ է տալիս ա թարգմանչական ծառայություն, դա, հավանաբար, նշանակում է, որ նրանք սահուն փորձ ունեին դրա հետ, և որ ծառայությունն օգնեց նրանց հաջողությամբ նավարկելու վիզայի գործընթացը:  

Ժամանակ տրամադրեք գնահատելու թարգմանությունը, որի հետ դուք մտածում եք աշխատել: Սա երկարաժամկետ հեռանկարում կարող է շահաբաժիններ վճարել: Օրինակ, թարգմանությունները, որոնք կենտրոնանում են որակի վրա, կարող են երաշխիքներ տալ, որ դրանց թարգմանությունները կընդունվեն համընդհանուր, ինչը կարող է ձեզ հանգիստ տրամադրել որպես ձեր դիմումի գործընթացի մաս: 

Յուրաքանչյուր ընկերություն առաջարկում է մի փոքր այլ ծառայություն, այնպես որ գնումներ կատարեք, մինչև գտնեք այն, որը համապատասխանում է ձեր ճշգրիտ պահանջներին: RushTranslate-ը, օրինակ, տրամադրում է թարգմանություն և վավերացում պրոֆեսիոնալ թարգմանչի կողմից ընդամենը 24 ժամվա ընթացքում՝ յուրաքանչյուր էջի համար 24.95 դոլար արժողությամբ:

Արժեքը ներառում է ցանկացած պահանջվող վերանայում, ինչպես նաև թվային առաքում, և ընկերությունն աշխատանքն իրականացնելու համար օգտագործում է միայն պրոֆեսիոնալ թարգմանիչներ: Գործում է նաև նոտարական վավերացում, առաքում և արագացված շրջադարձ: 

Tomedes-ը տրամադրում է վավերացված թարգմանչական ծառայություններ ձեզ անհրաժեշտ ցանկացած փաստաթղթի համար: Նրանց թարգմանչական ծառայությունները կարող են թարգմանել և վավերացնել ձեր անձնական կամ պաշտոնական փաստաթղթերը՝ վավերացված թարգմանություններ պահանջող հաստատությունների մեծ մասում, եթե ոչ բոլոր հաստատություններում ընդունվելու համար:

Նրանց թարգմանիչները ճշգրիտ կթարգմանեն ձեր փաստաթուղթը: Այնուհետև նրանց աշխատանքը կանցնի որակի ստուգման երկու փուլով։ Միայն դրանից հետո նրանք կտրամադրեն իրենց հավաստագրման կնիքը:

Նրանք ծառայություններ են մատուցում իրական ժամանակում և կարող են ընդունել շտապ պատվերներ: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար այստեղ ներկայացված են վավերացված թարգմանչական ծառայությունները էջ Տոմեդեսի։

Միևնույն ժամանակ, RushTranslate-ն իրենց կայքում ունի պարզեցված գործընթաց: Դուք կարող եք վերբեռնել փաստաթուղթը թարգմանության համար նրանց կայքում և ընտրել թիրախային լեզուն: Նրանք պնդում են, որ նորմալ շրջադարձային ժամանակ է 24 ժամ: Այցելեք նրանց էջ ավելի ...

Day Translations-ը նաև տրամադրում է իսկության վկայագիր՝ առանց հավելյալ վճարի իր կանոնավոր թարգմանության վճարից: Հաճախորդները կարող են գնալ իրենց կայք և լրացնել ձևաթուղթը, ներառյալ թարգմանվող փաստաթուղթը վերբեռնելու համար, գնանշումներ ստանալու համար:

Գործընթացը պարզ է և պարզ, բայց մեկի համար, ով շտապ թարգմանության կարիք ունի, այն կարող է շատ երկար տևել: Սա էջ այն է, որտեղ դուք կարող եք գտնել ավելի շատ տեղեկատվություն:

Եթե ​​դուք ընտրում եք անհատ թարգմանչի վարձել ֆրիլանսինգ հարթակի միջոցով, ապա ուշադիր գնահատեք նրանց՝ համոզվելու համար, որ նրանք ունեն հավաստագրեր իրենց ոլորտում և կարող են տրամադրել պահանջվող փաստաթղթերը, որոնք հավաստում են իրենց կողմից տրամադրվող թարգմանությունների ճշգրտությունը: 

Նավարկելու ժամանակ սովորել արտասահմանում Փաստաթղթերը կարող են սթրեսային լինել, վավերացված թարգմանչական ծառայությունների հետ աշխատելը կարող է իրականում դառնալ գործընթացի ամենահեշտ մասերից մեկը:

Նման ծառայությունները սովորաբար ստեղծվում են այնպես, որ նավարկելու համար շատ պարզ լինի: Գործընթացը սկսվում է, երբ փաստաթուղթը ներկայացնում եք թարգմանչական ընկերությանը, սովորաբար ապահով վեբ պորտալի միջոցով: Դուք, ամենայն հավանականությամբ, նույնպես պետք է մուտքագրեք ձեր կոնտակտային տվյալները: 

Դուք սահմանում եք այն լեզուները, որոնց անհրաժեշտ է փաստաթուղթը թարգմանված և թարգմանված: Այնուհետև դուք պարզապես ներկայացնում եք պատվերը և սպասում, մինչև փաստաթուղթը ավարտվի:

Հազվագյուտ չէ թարգմանություն գտնելը, որն ունի վավերացված թարգմանության 24-ժամյա շրջադարձային ժամանակ: Թարգմանության այս տեսակը սովորաբար թարգմանությունները վերադարձնում է թվային ֆայլի տեսքով, իսկ թղթային պատճենները հասանելի են ըստ պահանջի:    

Թարմացնող է, որ վավերացված թարգմանությունը հաճախ շատ քիչ ներդրում է պահանջում ձեր կողմից: Պաշտոնական փաստաթղթերի թարգմանությունն ու վավերացումը հստակ նպատակ ունեն տեղեկատվությունը հնարավորինս ճշգրիտ և բնօրինակ փաստաթղթերին մոտ պահելը: 

Թեև թարգմանության այլ տեսակներ, ինչպիսիք են գրական փաստաթղթերը կամ տեսանյութերը, կարող են պահանջել սերտ աշխատանք թարգմանչի հետ՝ ապահովելու համար, որ թեմայի կետերը և բնօրինակ հնչերանգը անփոփոխ մնան, վավերացված թարգմանությունն ավելի քիչ խոսուն է:

Հավաստագրված թարգմանիչները հմուտ են՝ համոզվելու, որ ամբողջ տեղեկատվությունը թարգմանված է, որպեսզի պաշտոնական փաստաթղթերում ամեն ինչ նույնը մնա: Նրանք նաև գիտեն, թե ինչպես պետք է այս փաստաթղթերը ձևակերպվեն նոր լեզվով:

Ժամանակ հատկացնելով հավաստագրված թարգմանության պատշաճ ստուգմանը և ճիշտ մատակարարին ընտրելով, դուք կարող եք հեշտացնել Իտալիայի համալսարան մուտք գործելու գործընթացը: