რჩევები იტალიაში სწავლისთვის სერტიფიცირებული თარგმანების მიღების შესახებ

0
2976
რჩევები იტალიაში სწავლისთვის სერტიფიცირებული თარგმანების მიღების შესახებ
რჩევები იტალიაში სწავლისთვის სერტიფიცირებული თარგმანების მიღების შესახებ - canva.com

საზღვარგარეთ სწავლა შეიძლება იყოს ერთ-ერთი ყველაზე საინტერესო და ცხოვრების შესაცვლელი მოვლენა, რომელსაც თქვენ განახორციელებთ.

ფაქტობრივად, გამოკითხვამ, რომელიც ცდილობდა შეეფასებინა სტუდენტების მადა საზღვარგარეთ სწავლისთვის, ეს დაადგინა 55% გამოკითხულთაგან დარწმუნებული იყო ან საკმაოდ დარწმუნებული იყო, რომ მონაწილეობას მიიღებდა საზღვარგარეთ სწავლის პროგრამაში. 

თუმცა, საზღვარგარეთ სწავლას ასევე თან ახლავს საჭიროება, რომ დარწმუნდეთ, რომ თქვენი ყველა დოკუმენტაცია წესრიგშია და საიმიგრაციო ოფისები ხშირად ითხოვენ სხვადასხვა დოკუმენტების დამოწმებულ თარგმანს.

ეს ნიშნავს, რომ თქვენ მოგიწევთ წვდომა სერტიფიცირებულ მთარგმნელობით სერვისებზე, რათა დაგეხმაროთ საიმიგრაციო დოკუმენტებში და, შესაძლოა, იმ დოკუმენტებთან დაკავშირებით, რომლებსაც უნივერსიტეტი მოითხოვს.

წაიკითხეთ, რომ გაიგოთ ყველაფერი იმის შესახებ, თუ რა არის სერტიფიცირებული მთარგმნელობითი სერვისები და როგორ მიიღოთ მათზე წვდომა, რათა დაეხმაროთ იტალიაში საზღვარგარეთ სწავლის თქვენს გეგმებს უფრო შეუფერხებლად წარიმართოს.  

რომელ საიმიგრაციო დოკუმენტებს სჭირდება სერტიფიცირებული თარგმანი?

სერტიფიცირებულ მთარგმნელობით სამსახურს შეუძლია იზრუნოს საზღვარგარეთ სწავლისთვის საჭირო ნებისმიერ დოკუმენტზე. დამოწმებული თარგმანი არის თარგმანის სახეობა, სადაც თარჯიმანი იძლევა დოკუმენტს, რომელშიც ნათქვამია, რომ მათ შეუძლიათ უზრუნველყონ თარგმანის სიზუსტე და რომ მათ ჰქონდათ კვალიფიკაცია ამ თარგმანის დასასრულებლად. 

ეს შეიძლება მცირე დამატებად ჩანდეს, მაგრამ ხშირად იმიგრაციისა და თუნდაც სკოლების მოთხოვნაა, რომ დარწმუნდნენ, რომ მათ მიერ სხვა ენიდან მიღებული ყველა ინფორმაცია ზუსტია. 

თუ საზღვარგარეთ სწავლას ეძებთ, მნიშვნელოვანია მოძებნოთ რა დაგჭირდებათ სავიზო მოთხოვნებისთვის ან სხვა საიმიგრაციო დოკუმენტებისთვის. ვიზა ხშირად საჭიროა საერთაშორისო სტუდენტებისთვის, თუ ისინი საზღვარგარეთ სწავლობენ გარკვეული პერიოდის განმავლობაში. ამჟამად ირგვლივ არის 30,000 საერთაშორისო სტუდენტი იტალიაში. ევროკავშირის ფარგლებს გარეთ მყოფებს მოუწევთ მიმართონ იტალიის სასწავლო ვიზას იქ უმაღლესი განათლების დაწყებამდე.  

ყოველთვის მნიშვნელოვანია საიმიგრაციო ოფისთან შემოწმება და კოორდინაცია სკოლასთან, რომელშიც გსურთ სწავლა. ხანგრძლივ სწავლას შეიძლება დასჭირდეს ნებართვა ან სხვა ვიზა, ამიტომ აუცილებელია მიმართოთ სწორ დოკუმენტებს. 

საიმიგრაციო მოთხოვნები განსხვავდება იმისდა მიხედვით, თუ რომელ ქვეყანაში ხართ დაფუძნებული და რომელ საიმიგრაციო დეპარტამენტებში გადიხართ.

ამის თქმით, ვიზის მისაღებად, სტუდენტების უმეტესობას სთხოვენ წარმოადგინონ დოკუმენტების შერჩევა შემდეგი სიიდან:

  • შევსებული ვიზის ფორმები
  • საერთაშორისო პასპორტი
  • პასპორტის ფოტოს 
  • სკოლაში ჩარიცხვის დამადასტურებელი საბუთი 
  • იტალიაში განსახლების დამადასტურებელი საბუთი
  • სამედიცინო დაზღვევის დაფარვის დამადასტურებელი საბუთი
  • ინგლისური ან იტალიური ენის ადეკვატური ცოდნის დამადასტურებელი საბუთი იმ პროგრამაში წარმატებით მონაწილეობის მისაღებად, რომლის გატარებაც გსურთ.

ვიზის მისაღებად შეიძლება საჭირო გახდეს სხვა დოკუმენტები, როგორიცაა ფინანსური მხარდაჭერის/ფინანსების დამადასტურებელი საბუთი, სტუდენტის ვითარებიდან გამომდინარე. მაგალითად, თუ სტუდენტი 18 წლამდეა, მას შეიძლება დასჭირდეს მშობლების ან კანონიერი მეურვეების მიერ ხელმოწერილი ავტორიზაცია. 

დოკუმენტები უნივერსიტეტისთვის, რომელსაც შეიძლება დასჭირდეს სერტიფიცირება

ზემოთ მოცემულია დოკუმენტები, რომლებიც ყველაზე ხშირად საჭიროა იმიგრაციის დროს. იტალიაში სასწავლებლად, ასევე დაგჭირდებათ გარკვეული დოკუმენტები, რომ თავად უნივერსიტეტში მიიღოთ.

განაცხადის მიღმა, წარსული ჩანაწერები და ტესტის ქულები საერთო მოთხოვნებია, რადგან ეს ეხმარება უნივერსიტეტს შეაფასოს, აქვს თუ არა სტუდენტს შეფასებები და გავლილი აქვს თუ არა საჭირო კურსები იმ პროგრამის შესასრულებლად, რომლის შესწავლასაც აპირებენ. 

ასევე, საზღვარგარეთ სწავლის მსურველ სტუდენტებს შეიძლება ჰქონდეთ სხვა დოკუმენტები, რომლებიც უნდა წარუდგინონ სკოლის მიმღებ განყოფილებას, როგორიცაა სარეკომენდაციო წერილები.

სტუდენტებმა, რომელთაც სურთ საზღვარგარეთ სწავლა, ყურადღებით უნდა კოორდინაცია გაუწიონ მიმღებ ოფისს, ან საზღვარგარეთ სწავლის ოფისს, თუ ისინი მუშაობენ ოფისში.

ეს დოკუმენტები ხშირად უნდა იყოს დამოწმებული თარგმანები, თუ ორიგინალები სხვა ენაზეა იმ ენაზე, რომელსაც იტალიის სკოლა იყენებს. წაიკითხეთ, რომ გაიგოთ, თუ როგორ შეუძლია დამოწმებული თარგმანის დახმარება.  

მთარგმნელობითი კომპანიები, რომლებსაც შეუძლიათ თქვენი საზღვარგარეთ სწავლის დამადასტურებელი დოკუმენტები

ბევრი ადამიანი იწყებს პროცესს ონლაინ ძიებით ისეთი ტერმინების გამოყენებით, როგორიცაა „დამოწმებული თარგმანი“. ზოგიერთი ადამიანი ასევე სთხოვს მათ ქსელს რეკომენდაციებს.

მაგალითად, თქვენი სკოლის საზღვარგარეთ სწავლის ოფისმა, ენის მასწავლებელმა ან სხვა სტუდენტებმა, რომლებიც სწავლობდნენ იტალიაში, შეიძლება ყველამ შეძლოს მიგითითოთ ღირსეული სერვისის მიმართულებით. თუ ვინმე გირჩევთ ა მთარგმნელობითი სერვისი, ეს სავარაუდოდ ნიშნავს იმას, რომ მათ ჰქონდათ კარგი გამოცდილება და რომ სერვისი დაეხმარა მათ სავიზო პროცესის წარმატებით ნავიგაციაში.  

დაუთმეთ დრო თარგმანის შეფასებას, რომლებთანაც აპირებთ მუშაობას. ამან შეიძლება დივიდენდების გადახდა გრძელვადიან პერსპექტივაში. მაგალითად, თარგმანებმა, რომლებიც ფოკუსირებულია ხარისხზე, შეიძლება მოგცეთ გარანტია, რომ მათი თარგმანები მიიღება საყოველთაოდ, რაც მოგცემთ სიმშვიდეს, როგორც თქვენი განაცხადის პროცესის ნაწილი. 

თითოეული კომპანია გვთავაზობს ოდნავ განსხვავებულ სერვისს, ამიტომ იყიდეთ იქამდე, სანამ არ იპოვით ისეთს, რომელიც აკმაყოფილებს თქვენს ზუსტ მოთხოვნებს. RushTranslate, მაგალითად, უზრუნველყოფს თარგმნას და სერთიფიკატს პროფესიონალი მთარგმნელის მიერ სულ რაღაც 24 საათის განმავლობაში, თითო გვერდის ღირებულება 24.95 აშშ დოლარი.

ღირებულება მოიცავს ნებისმიერ საჭირო რევიზიას, ციფრულ მიწოდებასთან ერთად და ფირმა იყენებს მხოლოდ პროფესიონალ მთარგმნელებს სამუშაოს შესასრულებლად. ასევე შესაძლებელია ნოტარიულად დამოწმება, მიწოდება და დაჩქარებული შემობრუნება. 

Tomedes გთავაზობთ სერტიფიცირებულ მთარგმნელობით მომსახურებას თქვენთვის საჭირო ნებისმიერი დოკუმენტისთვის. მათ მთარგმნელობით სერვისებს შეუძლიათ თარგმნონ და დაადასტურონ თქვენი პერსონალური ან ოფიციალური დოკუმენტები უმეტეს თუ არა ყველა დაწესებულებაში, რომლებიც საჭიროებენ დამოწმებულ თარგმანს.

მათი მთარგმნელები ზუსტად გადათარგმნიან თქვენს დოკუმენტს. შემდეგ მათი მუშაობა გაივლის ხარისხის შემოწმების ორ რაუნდს. მხოლოდ ამის შემდეგ ისინი უზრუნველყოფენ სერტიფიცირების ბეჭედს.

ისინი უზრუნველყოფენ მომსახურებას რეალურ დროში და შეუძლიათ შეასრულონ სწრაფი შეკვეთები. დამატებითი ინფორმაციისთვის აქ არის სერტიფიცირებული მთარგმნელობითი სერვისები გვერდზე ტომედესის.

იმავდროულად, RushTranslate-ს აქვს გამარტივებული პროცესი მათ საიტზე. თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ დოკუმენტი სათარგმნად მათ ვებსაიტზე და აირჩიოთ სამიზნე ენა. ისინი აცხადებენ, რომ ნორმალური შემობრუნების დრო 24 საათია. ეწვიეთ მათ გვერდზე მეტი.

Day Translations ასევე უზრუნველყოფს ავთენტურობის სერთიფიკატს, მისი რეგულარული თარგმანის საფასურის გარეშე. კლიენტებს შეუძლიათ გადავიდნენ თავიანთ ვებსაიტზე და შეავსონ ფორმა, სათარგმნი დოკუმენტის ატვირთვის ჩათვლით, რათა მიიღონ შეთავაზება.

პროცესი მარტივი და მარტივია, მაგრამ მათთვის, ვისაც თარგმანი სასწრაფოდ სჭირდება, შეიძლება ძალიან დიდი დრო დასჭირდეს. ეს გვერდზე არის სადაც შეგიძლიათ მიიღოთ მეტი ინფორმაცია.

თუ თქვენ აირჩევთ ინდივიდუალური თარჯიმანის დაქირავებას თავისუფალი პლატფორმის საშუალებით, შეაფასეთ ისინიც, რათა დარწმუნდეთ, რომ ისინი ფლობენ სერთიფიკატებს თავიანთ სფეროში და შეუძლიათ უზრუნველყონ საჭირო დოკუმენტაცია, რომელიც ადასტურებს მათ მიერ მოწოდებული თარგმანების სიზუსტეს. 

ნავიგაციისას საზღვარგარეთ სწავლა დოკუმენტაცია შეიძლება იყოს სტრესული, სერტიფიცირებულ მთარგმნელობით სერვისებთან მუშაობა შეიძლება რეალურად დასრულდეს პროცესის ერთ-ერთი ყველაზე მარტივი ნაწილი.

ასეთი სერვისები, როგორც წესი, შექმნილია ძალიან მარტივი ნავიგაციისთვის. პროცესი იწყება, როდესაც დოკუმენტს წარუდგენთ მთარგმნელობით კომპანიას, როგორც წესი, უსაფრთხო ვებპორტალის მეშვეობით. თქვენ ასევე მოგიწევთ თქვენი საკონტაქტო ინფორმაციის შეყვანა. 

თქვენ დააყენეთ ენები, საიდანაც გჭირდებათ დოკუმენტი თარგმნილი. შემდეგ უბრალოდ წარადგენთ შეკვეთას და დაელოდებით დოკუმენტის დასრულებას.

იშვიათი არაა თარგმანის პოვნა დამოწმებული თარგმანისთვის 24-საათიანი დროით. ამ ტიპის თარგმანი ჩვეულებრივ აბრუნებს თარგმანებს ციფრული ფაილის სახით, ბეჭდური ასლებით, რომლებიც ხელმისაწვდომია მოთხოვნის შემთხვევაში.    

გამამხნევებელია, დამოწმებული თარგმანი ხშირად მოითხოვს ძალიან მცირე წვლილს თქვენი მხრიდან. ოფიციალური დოკუმენტების თარგმნა და დამოწმება მიზნად ისახავს ინფორმაციის მაქსიმალურად ზუსტი და ორიგინალურ დოკუმენტებთან მიახლოებას. 

მიუხედავად იმისა, რომ სხვა სახის თარგმანმა, როგორიცაა ლიტერატურული დოკუმენტები ან ვიდეოები, შეიძლება მოითხოვოს მჭიდრო მუშაობა მთარგმნელთან, რათა უზრუნველყოს, რომ თემის პუნქტები და ორიგინალური ტონი ხელუხლებელი დარჩეს, სერტიფიცირებული თარგმანი ნაკლებად დისკურსიულია.

სერტიფიცირებულ თარჯიმნებს შეუძლიათ უზრუნველყონ ყველა ინფორმაცია თარგმნილი, რათა ოფიციალურ დოკუმენტებში ყველაფერი იგივე დარჩეს. მათ ასევე იციან, როგორ უნდა იყოს ეს დოკუმენტების ფორმატირება ახალ ენაზე.

სერტიფიცირებული თარგმანის სათანადოდ შემოწმებისთვის და სწორი პროვაიდერის შერჩევით დროის დახარჯვით, შეგიძლიათ გააადვილოთ იტალიის უნივერსიტეტში წვდომის პროცესი, რომლის ნავიგაციაც ბევრად უფრო ადვილია.