Serişteyên li ser wergirtina wergerên pejirandî yên ji bo xwendina li Italytalyayê

0
2979
Serişteyên li ser wergirtina wergerên pejirandî yên ji bo xwendina li Italytalyayê
Serişteyên li ser wergirtina wergerên pejirandî ji bo xwendina li Italytalyayê - canva.com

Xwendina li derveyî welat dikare bibe yek ji wan bûyerên herî balkêş û guheztina jiyanê ku hûn ê bikin.

Di rastiyê de, anketek ku xwest ku dilxwaziya xwendekaran ji bo xwendina li derveyî welat binirxîne ev yek dît 55% ji wan kesên ku anket hatine kirin bi guman an jî bi guman bûn ku ew ê beşdarî bernameyek xwendinê li derveyî welat bibin. 

Lêbelê, xwendina li derveyî welat jî bi hewcedariyê tê ku hûn pê ewle bin ku hemî kaxezên we bi rêkûpêk in, û ofîsên koçberiyê bi gelemperî hewceyê wergerên pejirandî yên belgeyên cihêreng in.

Ev tê vê wateyê ku hûn hewce ne ku bigihîjin karûbarên werger ên pejirandî da ku alîkariya belgeyên koçberiyê bikin, û dibe ku bi belgeyên ku zanîngehê jî hewce dike.

Bixwînin da ku hemî fêr bibin ka karûbarên wergera pejirandî çi ne û meriv çawa bigihîje wan da ku arîkariya planên we yên ji bo xwendina li derveyî Italytalya hêsantir biçe.  

Kîjan Belgeyên Koçberiyê Pêdiviya Wergera Destûrdar heye?

Karûbarên werger ên pejirandî dikarin her belgeyên ku hûn ji bo pêvajoya xwendina li derveyî welat pejirandî hewce ne bigirin. Wergera pejirandî celebek wergerê ye ku wergêr belgeyek pêşkêşî dike ku tê de diyar dike ku ew dikarin rastbûna werger piştrast bikin û ku ew jêhatî bûn ku wê wergerê temam bikin. 

Ev dikare wekî pêvekek piçûk xuya bike, lê bi gelemperî pêdivî ye ku koçberî û tewra dibistanan jî pê ewle bin ku hemî agahdariya ku ew ji zimanek din hatine rast in. 

Ger hûn lê digerin ku li derveyî welêt bixwînin, girîng e ku hûn li tiştên ku hûn hewce ne ji bo daxwazên vîzeyê an her kaxezek din a koçberiyê hewce bikin bigerin. Ger ku ew ji bo demek diyarkirî li derveyî welêt dixwînin bi gelemperî vîze ji bo xwendekarên navneteweyî hewce ne. Niha, li dora hene 30,000 xwendekarên navneteweyî li Îtalyayê. Kesên ji derveyî Yekîtiya Ewropî neçar in ku serî li vîzeya xwendina Italiantalî bidin berî ku li wir dest bi xwendina xwe ya bilind bikin.  

Her gav girîng e ku hûn bi nivîsgeha koçberiyê re kontrol bikin û bi dibistana ku hûn dixwazin lê bixwînin re hevrêz bikin. Dibe ku lêkolînên dirêjtir destûrek an vîzeyek cûda hewce bike, ji ber vê yekê pêdivî ye ku hûn serî li belgeyên rast bidin. 

Pêdiviyên koçberiyê li gorî kîjan welatê ku hûn lê dimînin û kîjan beşên koçberiyê hûn derbas dibin diguhere.

Wê got, ji bo wergirtina vîzeyê, dê ji pir xwendekaran were xwestin ku ji navnîşa jêrîn hilbijarkek belgeyan çêbikin:

  • Formên vîzeyê temam kirin
  • Pasporta navneteweyî
  • Wêneya Passport 
  • Belgeya qeydkirina dibistanê 
  • Belgeya rûniştinê li Italytalyayê
  • Belgeya sîgorteya bijîjkî
  • Belgeya jêhatîbûna zimanê Englishngilîzî an Italiantalî ya têr ku hûn bi serfirazî beşdarî bernameya ku hûn dixwazin bişopînin bibin.

Dibe ku ji bo bidestxistina vîzeyek belgeyên din hewce bibin, wek mînak delîlên piştgiriya darayî / fonan, li gorî şert û mercên xwendekar. Mînakî, heke xwendekar di bin 18 saliyê de be, dibe ku ew hewceyê destûrnameyek ku ji hêla dêûbav an parêzgerên qanûnî ve hatî îmze kirin hebe. 

Belgeyên ji bo Zanîngeha ku Dibe ku Sertîfîkayê hewce bike

Li jor belgeyên ku herî zêde ji hêla koçberiyê ve têne xwestin hene. Ji bo xwendina li Italytalya, hûn ê hewceyê hin belgeyan jî bikin da ku hûn li zanîngehê bixwe werin pejirandin.

Ji xeynî serîlêdanê, deqên paşîn û hejmarên testê hewcedariyên hevpar in, ji ber ku ev yek ji zanîngehê re dibe alîkar ku binirxîne ka xwendekar xwediyê notan e û qursên pêwîst girtiye da ku bernameya ku ew plan dikin ku bixwînin bi rê ve bibin. 

Di heman demê de, xwendekarên ku dixwazin li derveyî welêt bixwînin dibe ku belgeyên din jî hebin ku ji beşa pejirandina dibistanê re, mîna nameyên pêşniyarê, peyda bikin.

Xwendekarên ku dixwazin li derveyî welêt bixwînin divê bi baldarî bi nivîsgeha pejirandinê, an nivîsgehek li derveyî welêt re hevrêz bikin heke ew bi yek yekê dixebitin.

Ger orîjînal ji zimanê ku dibistana li Italytalya bikar tîne bi zimanekî din bin, divê ev belge bi gelemperî wergerên pejirandî bin. Bixwînin da ku fêr bibin ka wergera pejirandî çawa dikare bibe alîkar.  

Pargîdaniyên Wergerê yên Ku Dikarin Xwendina We li Derveyî Belgeyên Destûrdar bikin

Gelek kes bi lêgerîna serhêl bi karanîna peyvên wekî 'wergera pejirandî' dest bi pêvajoyê dikin. Hin kes jî ji tora xwe ji bo pêşniyaran dipirsin.

Mînakî, nivîsgeha xwendina dibistana we ya li derveyî welat, mamosteyek ziman, an xwendekarên din ên ku li Italytalyayê xwendiye, dibe ku hemî karibin we ber bi karûbarek minasib ve destnîşan bikin. Ger kesek pêşniyar dike a xizmeta wergerandinê, îhtîmal e ku tê vê wateyê ku wan bi wê re xwedî ezmûnek xweş bû û ku karûbar alîkariya wan kir ku pêvajoya vîzeyê bi serfirazî rêve bibin.  

Wextê xwe bidin ji bo nirxandina wergera ku hûn difikirin ku pê re bixebitin. Ev dikare di demek dirêj de berdêlan bide. Mînakî, wergerên ku balê dikişînin ser kalîteyê dibe ku garantî bidin ku wergerên wan dê bi gerdûnî werin pejirandin, ku dikare wekî beşek ji pêvajoya serlêdana we aramiya hişê we peyda bike. 

Her pargîdanî karûbarek hinekî cûda pêşkêşî dike, ji ber vê yekê li dora xwe bikirin heya ku hûn yekî bibînin ku hewcedariyên weyên rastîn pêk tîne. Mînakî, RushTranslate, tenê di nav 24 demjimêran de, bi lêçûna her rûpelê 24.95 $, werger û pejirandinê ji hêla wergêrek pispor ve peyda dike.

Mesref her guhertoyên pêwîst, ligel radestkirina dîjîtal dihewîne û pargîdanî tenê wergêrên mirovî yên profesyonel bikar tîne da ku kar bike. Notarîzasyon, barkirin û zivirîna bilez jî hene. 

Tomedes ji bo her belgeya ku hûn hewce ne, karûbarên wergerandina pejirandî peyda dike. Karûbarên wan ên werger dikarin belgeyên weyên kesane an fermî ji bo pejirandinê li piraniya saziyên ku hewceyê wergerên pejirandî ne wergerînin û pejirandin.

Wergêrên wan dê belgeya we rast wergerînin. Dûv re xebata wan dê di du tûrên kontrolên kalîteyê re derbas bibe. Tenê wê hingê ew ê mohra xwe ya pejirandinê bidin.

Ew karûbaran di demek rast de peyda dikin, û dikarin fermanên bilez bicîh bînin. Ji bo bêtir agahdarî, li vir karûbarên werger ên pejirandî hene rûpel ya Tomedes.

Di vê navberê de, RushTranslate li ser malpera wan pêvajoyek birêkûpêk heye. Hûn dikarin belgeyê ji bo wergerandinê li ser malpera wan bar bikin, û zimanê armanc hilbijêrin. Ew îdîa dikin ku demek normal ya 24 demjimêran. Serdana wan bikin rûpel ji bo bêtir

Day Translations di heman demê de sertîfîkayek rasteqîniyê peyda dike, bêyî ku lêçûnek zêde ji heqê wergera wê ya birêkûpêk re peyda bike. Xerîdar dikarin biçin malpera xwe û formek tevî barkirina belgeya ku were wergerandin, tije bikin da ku jêderkek bistînin.

Pêvajo sade û sade ye lê ji bo kesê ku bi lez û bez wergerek hewce dike, dibe ku ew pir dirêj bigire. Ev rûpel e ku hûn dikarin bêtir agahdarî bibînin.

Ger hûn hilbijêrin ku hûn wergerek kesane bi navgîniya platformek serbixwe bi kar bînin, wan jî bi baldarî binirxînin, da ku pê ewle bibin ku ew di warê xwe de sertîfîkayan digirin û dikarin belgeyên pêwîst ên rastbûna wergerên ku ew pêşkêş dikin peyda bikin. 

Dema navîgasyon perwerdehiya li derveyî welêt kaxez dikare stres be, xebata bi karûbarên wergerandina pejirandî bi rastî dikare bibe yek ji hêsantirîn beşên pêvajoyê.

Karûbarên weha bi gelemperî têne saz kirin ku ji bo navîgasyonê pir hêsan bin. Pêvajo dest pê dike dema ku hûn belgeyê ji pargîdaniya werger re bişînin, bi gelemperî bi riya portalek webê ya ewledar. Hûn ê bi îhtîmalek mezin jî neçar in ku agahdariya pêwendiya xwe binivîsin. 

Hûn zimanên ku hûn pêdiviya we bi belgeyê werdigirin destnîşan dikin. Dûv re hûn tenê fermanê bişînin û li bendê bin heya ku belge temam bibe.

Ne asayî ye ku meriv wergerek bi qasî 24 saetan dema zivirîna wergerek pejirandî bibîne. Ev celeb werger bi gelemperî wergeran di forma pelek dîjîtal de vedigerîne, li gorî daxwazê ​​kopiyên hişk hene.    

Ji nû ve, wergera pejirandî bi gelemperî ji hêla we ve hindik hindik hewce dike. Wergerandin û pejirandina belgeyên fermî armancek eşkere ye ku agahdarî bi qasî ku gengaz be rast û nêzîkê belgeyên orîjînal bigire. 

Digel ku cûreyên din ên wergerê, wek belgeyên edebî an vîdyoyan, dibe ku ji nêz ve bi wergêr re xebatek nêzîk hewce bike da ku xalên mijarê û awazê orîjînal saxlem bimînin, wergerek ku tê pejirandin kêmtir nîqaş e.

Wergêrên pejirandî jêhatî ne ku piştrast bikin ku hemî agahdarî têne wergerandin da ku her tişt di belgeyên fermî de wekî xwe bimîne. Ew jî dizanin ku divê ev belge bi zimanê nû çawa bêne format kirin.

Bi girtina wextê ku hûn wergera pejirandî bi rêkûpêk vekolînin û pêşkêşvanê rast hilbijêrin, hûn dikarin pêvajoya gihîştina zanîngehek li Italytalya ku rêveçûna wê pir hêsantir bike.