Mẹo về Nhận Bản dịch được Chứng nhận để Du học ở Ý

0
2979
Mẹo về Nhận Bản dịch được Chứng nhận để Du học ở Ý
Lời khuyên để có được bản dịch được chứng thực khi du học tại Ý - canva.com

Du học có thể là một trong những sự kiện thay đổi cuộc đời và thú vị nhất mà bạn sẽ thực hiện.

Trên thực tế, một cuộc khảo sát nhằm đánh giá sự thèm muốn học tập ở nước ngoài của sinh viên đã phát hiện ra rằng 55% trong số những người được thăm dò ý kiến ​​chắc chắn hoặc khá chắc chắn rằng họ sẽ tham gia vào một chương trình học tập ở nước ngoài. 

Tuy nhiên, du học cũng đi kèm với yêu cầu đảm bảo tất cả các thủ tục giấy tờ của bạn phải theo thứ tự, và các văn phòng nhập cư thường yêu cầu bản dịch có chứng thực của nhiều tài liệu khác nhau.

Điều đó có nghĩa là bạn sẽ cần phải sử dụng các dịch vụ dịch thuật được chứng nhận để trợ giúp với các tài liệu nhập cư và có thể với các tài liệu mà trường đại học yêu cầu.

Đọc để tìm hiểu tất cả về các dịch vụ dịch thuật công chứng là gì và cách truy cập chúng để giúp kế hoạch du học Ý của bạn diễn ra suôn sẻ hơn.  

Những Giấy tờ Nhập cư nào Cần Bản dịch Chứng thực?

Dịch vụ dịch thuật công chứng có thể xử lý bất kỳ tài liệu nào bạn cần được chứng nhận cho quá trình du học. Bản dịch được chứng nhận là loại bản dịch mà người dịch cung cấp một tài liệu nói rằng họ có thể đảm bảo tính chính xác của bản dịch và rằng họ có đủ điều kiện để hoàn thành bản dịch đó. 

Điều này có vẻ như là một bổ sung nhỏ, nhưng thường là yêu cầu của cơ quan nhập cư và thậm chí là các trường học để đảm bảo rằng tất cả thông tin họ lấy từ một ngôn ngữ khác là chính xác. 

Nếu bạn đang muốn đi du học, điều quan trọng là phải tra cứu những gì bạn cần cho các yêu cầu thị thực hoặc bất kỳ thủ tục nhập cư nào khác. Thị thực thường được yêu cầu đối với sinh viên quốc tế nếu họ đi du học trong một khoảng thời gian nhất định. Hiện tại, có khoảng Sinh viên quốc tế 30,000 ở Ý. Những người từ bên ngoài EU sẽ phải xin thị thực du học Ý trước khi bắt đầu học đại học ở đó.  

Việc kiểm tra với văn phòng nhập cư và phối hợp với trường bạn muốn theo học luôn là điều quan trọng. Các nghiên cứu dài hơn có thể yêu cầu giấy phép hoặc thị thực khác, vì vậy điều cần thiết là bạn phải nộp đơn xin các tài liệu phù hợp. 

Các yêu cầu nhập cư khác nhau tùy thuộc vào quốc gia bạn đang ở và sở di trú mà bạn sẽ trải qua.

Điều đó nói lên rằng, để có được thị thực, hầu hết sinh viên sẽ được yêu cầu xuất trình một số tài liệu từ danh sách sau:

  • Các mẫu thị thực đã hoàn thành
  • Hộ chiếu quốc tế
  • Ảnh hộ chiếu 
  • Bằng chứng về việc nhập học của trường 
  • Bằng chứng về chỗ ở tại Ý
  • Bằng chứng về bảo hiểm y tế
  • Chứng minh đủ khả năng tiếng Anh hoặc tiếng Ý để tham gia thành công vào chương trình bạn muốn theo đuổi.

Các tài liệu khác có thể được yêu cầu để đạt được thị thực, chẳng hạn như bằng chứng về hỗ trợ tài chính / quỹ, tùy thuộc vào hoàn cảnh của sinh viên. Ví dụ, nếu học sinh dưới 18 tuổi, họ có thể cần giấy ủy quyền có chữ ký của cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của họ. 

Tài liệu cho trường đại học có thể cần chứng nhận

Trên đây là những loại giấy tờ thường xuyên được xuất nhập cảnh yêu cầu. Để học tập tại Ý, bạn cũng sẽ cần một số tài liệu nhất định để được chấp nhận vào chính trường đại học.

Ngoài đơn đăng ký, bảng điểm và điểm kiểm tra trong quá khứ là những yêu cầu phổ biến, vì điều này giúp trường đại học đánh giá xem sinh viên có đủ điểm và đã tham gia các khóa học cần thiết để thực hiện chương trình họ dự định học hay không. 

Ngoài ra, sinh viên muốn đi du học có thể có các tài liệu khác để cung cấp cho bộ phận tuyển sinh của trường, chẳng hạn như thư giới thiệu.

Sinh viên muốn đi du học nên phối hợp cẩn thận với văn phòng tuyển sinh, hoặc văn phòng tư vấn du học nếu họ đang làm việc thông qua văn phòng tuyển sinh.

Những tài liệu này thường phải là bản dịch được chứng nhận nếu bản gốc bằng ngôn ngữ khác từ ngôn ngữ mà trường học ở Ý sử dụng. Đọc tiếp để tìm hiểu về cách dịch được chứng nhận có thể giúp ích.  

Các công ty dịch thuật có thể chứng nhận tài liệu du học của bạn

Nhiều người bắt đầu quá trình này bằng cách tìm kiếm trực tuyến bằng các thuật ngữ như 'bản dịch được chứng nhận.' Một số người cũng yêu cầu mạng của họ cho các khuyến nghị.

Ví dụ: văn phòng tư vấn du học của trường bạn, giáo viên dạy ngôn ngữ hoặc những sinh viên khác đã học ở Ý đều có thể chỉ cho bạn hướng đi của một dịch vụ tốt. Nếu ai đó giới thiệu một dịch vụ dịch thuật, điều đó có thể có nghĩa là họ đã có trải nghiệm suôn sẻ với dịch vụ này và dịch vụ này đã giúp họ thực hiện quy trình cấp thị thực thành công.  

Hãy dành thời gian để đánh giá bản dịch mà bạn đang nghĩ đến làm việc. Điều này có thể trả cổ tức trong thời gian dài. Ví dụ: các bản dịch tập trung vào chất lượng có thể đảm bảo rằng bản dịch của họ sẽ được chấp nhận trên toàn thế giới, điều này có thể mang lại cho bạn sự an tâm như một phần của quy trình đăng ký của bạn. 

Mỗi công ty cung cấp một dịch vụ hơi khác nhau, vì vậy hãy mua sắm xung quanh cho đến khi bạn tìm thấy một dịch vụ đáp ứng yêu cầu chính xác của bạn. Ví dụ, RushTranslate cung cấp bản dịch và chứng nhận bởi một dịch giả chuyên nghiệp chỉ trong vòng 24 giờ, với chi phí 24.95 đô la mỗi trang.

Chi phí bao gồm bất kỳ bản sửa đổi bắt buộc nào, cùng với việc chuyển giao kỹ thuật số và công ty chỉ sử dụng những người phiên dịch là con người chuyên nghiệp để đảm nhận công việc. Công chứng, vận chuyển và quay vòng nhanh cũng có sẵn. 

Tomedes cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho bất kỳ tài liệu nào bạn cần. Dịch vụ dịch thuật của họ có thể dịch và chứng nhận các tài liệu cá nhân hoặc tài liệu chính thức của bạn để được chấp nhận ở hầu hết các tổ chức, nếu không phải là tất cả các tổ chức yêu cầu bản dịch được chứng nhận.

Người dịch của họ sẽ dịch chính xác tài liệu của bạn. Sau đó tác phẩm của họ sẽ trải qua hai vòng kiểm tra chất lượng. Chỉ sau đó họ mới cung cấp con dấu chứng nhận của họ.

Họ cung cấp dịch vụ trong thời gian thực và có thể đáp ứng các đơn đặt hàng gấp. Để biết thêm thông tin, đây là dịch vụ dịch thuật được chứng nhận trang của Tomedes.

Trong khi đó, RushTranslate có một quy trình được sắp xếp hợp lý trên trang web của họ. Bạn có thể tải tài liệu lên để dịch trên trang web của họ và chọn ngôn ngữ đích. Họ yêu cầu thời gian quay vòng bình thường là 24 giờ. Ghé thăm họ trang để biết thêm.

Day Translations cũng cung cấp giấy chứng nhận tính xác thực mà không phải trả thêm phí dịch thuật thông thường. Khách hàng có thể truy cập trang web của họ và hoàn thành một biểu mẫu bao gồm tải lên tài liệu cần dịch, để nhận báo giá.

Quá trình này đơn giản và dễ hiểu nhưng đối với những người cần bản dịch gấp, có thể mất quá nhiều thời gian. Cái này trang là nơi bạn có thể tìm thêm thông tin.

Nếu bạn chọn thuê một người dịch riêng lẻ thông qua một nền tảng làm việc tự do, hãy đánh giá họ cẩn thận, để đảm bảo họ có chứng chỉ trong lĩnh vực của họ và có thể cung cấp tài liệu bắt buộc chứng nhận tính chính xác của các bản dịch mà họ đang cung cấp. 

Trong khi điều hướng Du học thủ tục giấy tờ có thể căng thẳng, làm việc với các dịch vụ dịch thuật được chứng nhận thực sự có thể trở thành một trong những phần dễ dàng nhất của quy trình.

Các dịch vụ như vậy thường được thiết lập để điều hướng rất đơn giản. Quá trình bắt đầu khi bạn gửi tài liệu cho công ty dịch thuật, thường là thông qua một cổng web an toàn. Rất có thể bạn cũng sẽ phải nhập thông tin liên hệ của mình. 

Bạn đặt các ngôn ngữ mà bạn cần tài liệu được dịch từ và sang. Sau đó, bạn chỉ cần gửi đơn đặt hàng và đợi cho đến khi tài liệu hoàn tất.

Không có gì lạ khi bạn tìm thấy một bản dịch với thời gian hoàn thành chỉ 24 giờ cho bản dịch được chứng nhận. Loại bản dịch này thường trả lại bản dịch dưới dạng tệp kỹ thuật số, với các bản in ra giấy theo yêu cầu.    

Một cách mới mẻ, bản dịch được chứng nhận thường yêu cầu rất ít thông tin đầu vào từ phía bạn. Việc dịch thuật và chứng nhận các tài liệu chính thức có mục tiêu rõ ràng là giữ cho thông tin chính xác và gần với tài liệu gốc nhất có thể. 

Trong khi các loại bản dịch khác, chẳng hạn như tài liệu văn học hoặc video, có thể yêu cầu làm việc chặt chẽ với người dịch để đảm bảo rằng các điểm của chủ đề và giọng điệu gốc vẫn nguyên vẹn, thì bản dịch đang được chứng nhận sẽ ít bị gián đoạn hơn.

Các dịch giả được chứng nhận có kỹ năng đảm bảo tất cả thông tin được dịch để mọi thứ trong các tài liệu chính thức được giữ nguyên. Họ cũng biết những tài liệu này nên được định dạng như thế nào trong ngôn ngữ mới.

Bằng cách dành thời gian để kiểm tra bản dịch được chứng nhận phù hợp và chọn đúng nhà cung cấp, bạn có thể làm cho quá trình truy cập vào một trường đại học ở Ý dễ dàng hơn nhiều.