Iinguqulelo zeBhayibhile Eziphezulu ezili-15 Ezichanileyo

0
7805
Eyona nguqulelo yeBhayibhile ichanileyo
Inkoliso yeenguqulelo zeBhayibhile ezichanileyo

Yiyiphi inguqulelo yeBhayibhile echanileyo? Ngomnye weyona mibuzo ibuzwayo ngeBhayibhile. Ukuba unqwenela ukwazi impendulo egqibeleleyo yalo mbuzo ngoko ufanele ulifunde eli nqaku lineenkcukacha ezingeeNguqulelo zeBhayibhile ezili-15 Ezichanileyo.

Uninzi lwamaKristu kunye nabafundi beBhayibhile baye baxoxa ngeenguqulelo zeBhayibhile kunye nokuchaneka kwazo. Abanye bathi yi-KJV kwaye Abanye bathi yi-NASB. Uya kwazi ukuba yeyiphi kwezi nguqulelo zeBhayibhile ichane ngakumbi kweli nqaku leWorld Scholars Hub.

IBhayibhile iye yaguqulelwa kwiilwimi ezahlukeneyo ukusuka kwimibhalo yesiHebhere, yesiAramiki neyesiGrike. Oku kungenxa yokuba ekuqaleni iBhayibhile yayingabhalwanga ngesiNgesi kodwa ngesiHebhere, isiAramiki nesiGrike.

Yeyiphi eyona Nguqulelo YeBhayibhile Igqwesileyo?

Ukunyaniseka, akukho nguqulelo yeBhayibhile igqibeleleyo, uluvo lweyona nguqulelo yeBhayibhile igqwesileyo ixhomekeke kuwe.

Yenza kakuhle ukuzibuza le mibuzo ilandelayo:

  • Ngaba inguqulelo yeBhayibhile ichanile?
  • Ngaba ndiya kuyonwabela inguqulelo?
  • Ngaba inguqulelo yeBhayibhile ifundeka lula?

Nayiphi na inguqulelo yeBhayibhile ephendula le mibuzo yeyona nguqulelo yeBhayibhile ilungileyo kuwe. Kubafundi abatsha beBhayibhile, kuyacetyiswa ukuba bakuphephe ukuguqulela igama-negama ngakumbi i-KJV.

Eyona nguqulelo ibalaseleyo yabafundi beBhayibhile abatsha yinguqulelo ecingisisiweyo, ukuze kuphetshwe ukubhideka. Ukuguqulela igama negama kufanelekile kubantu abanqwenela ukufunda ulwazi olunzulu lweBhayibhile. Oku kungenxa yokuba inguqulelo yegama negama ichane kakhulu.

Kubafundi abatsha beBhayibhile, unokudlala IBhayibhile iyabuza. Yeyona ndlela ifanelekileyo yokuqalisa ukufundisisa iBhayibhile njengoko iya kukunceda ukhulise umdla ongakumbi wokufunda iBhayibhile rhoqo.

Masikhawuleze sabelane nawe ngoluhlu lwe-15 lwezona nguqulelo zeBhayibhile zichanileyo ngesiNgesi.

Yiyiphi inguqulelo yeBhayibhile esondele kweyantlandlolo?

Abaphengululi beBhayibhile nabefundisi bezakwalizwi bakufumanisa kunzima ukuthi inguqulelo ethile yeBhayibhile yeyona ikufutshane kweyantlandlolo.

Uguqulo alukho lula njengoko lubonakala, oku kungenxa yokuba iilwimi zinemigaqo yolwimi, izaci nemigaqo eyahlukileyo. Ngoko ke, akunakwenzeka ukuguqulela ngokugqibeleleyo ulwimi olunye ukuya kolunye.

Noko ke, iNew American Standard Bible (NASB) igqalwa ngokubanzi njengeyona nguqulelo yeBhayibhile ichanileyo ngenxa yokubambelela ngokungqongqo kwinguqulelo yegama negama.

Inkoliso yeenguqulelo zeBhayibhile ezichanileyo zaveliswa ngokuguqulelwa kwegama negama. Ukuguqulela igama negama kukubeka kwindawo yokuqala ukuchana, ngoko akukho ndawo yokwenza iimpazamo.

Ngaphandle kweNASB, iKing James Version (KJV) ikwayenye yeenguqulelo zeBhayibhile ezikufutshane neyokuqala.

I-15 Ephambili Eyeyona Iinguqulelo zeBhayibhile ichanekile

Apha ngezantsi kukho uludwe lweenguqulelo zeBhayibhile ezili-15 ezichanileyo:

  • IBHAYIBHILE (XHOXNUMX)
  • I-Amplified Bible (AMP)
  • IBHAYIBHILE (XHOXNUMX)
  • I-Revised Standard Version (RSV)
  • I-King James Version (KJV)
  • Inguqulelo entsha yeKing James (NKJV)
  • IBhayibhile yoMgangatho wamaKristu (CSB)
  • Inguqulelo eNtsha eHlaziyiweyo yoMgangatho (NRSV)
  • INguqulelo yesiNgesi eNtsha (NET)
  • I-New International Version (NIV)
  • INew Living Translation (NLT)
  • Inguqulelo yeLizwi likaThixo (GW)
  • Holman Christian Standard Bible (HCSB)
  • Inguqulelo yoMgangatho weHlabathi (ISV)
  • IBhayibhile yesiNgesi eqhelekileyo (CEB).

1. IBhayibhile yesiXhosa yoMgangatho (NASB)

INew American Standard Bible (NASB) ithathwa njengeyona nguqulelo yeBhayibhile ichanekileyo ngesiNgesi. Le nguqulelo yasebenzisa inguqulelo yegama negama kuphela.

New American Standard Bible (NASB) luguqulelo oluhlaziyiweyo lwe American Standard Version (ASV), epapashwe yi Lockman Foundation.

I-NASB yaguqulelwa ngokusuka kwimibhalo yantlandlolo yesiHebhere, isiAramiki, nesiGrike.

ITestamente Endala yaguqulelwa ngokusuka kwiBiblia Hebraica kaRudolf Kiffel kunye nakwiMisongo yoLwandle Olufileyo. Kwaboniswana neBiblia Hebraica Stuttgartensia ukuze kuhlaziywe ngowe-1995.

ITestamente eNtsha yaguqulelwa kwiNovum Testamentum Graece kaEberhard Nestle; Uhlelo lwama-23 kowe-1971 yantlandlolo, nohlelo lwama-26 kuhlelo oluhlaziyiweyo lowe-1995.

IBhayibhile epheleleyo yeNASB yakhululwa ngowe-1971 yaza inguqulelo ehlaziyiweyo yakhululwa ngowe-1995.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, Ongemiyo endleleni yaboni, Ongahlaliyo embuthweni yabagxeki! ( INdumiso 1:1 ).

2. IAmplified Bible (AMP)

IAmplified Bible yenye yezona nguqulelo zeBhayibhile zifundeka lula, eziveliswe ngokudibeneyo nguZondervan kunye neThe Lockman Foundation.

I-AMP yinguqulelo yeBhayibhile efanayo esesikweni ephakamisa ukucaca kwesibhalo ngokusebenzisa izandiso ezingaphakathi.

IAmplified Bible luhlaziyo lweAmerican Standard Version (uhlelo luka-1901). IBhayibhile epheleleyo yapapashwa ngo-1965, yaza yahlaziywa ngo-1987 nango-2015.

I-Amplified Bible inamanqaku engcaciso ecaleni kwezicatshulwa ezininzi. Le nguqulelo ifanelekile Isifundo seBhayibhile.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo [elandela icebiso nomzekelo], ongemiyo endleleni yaboni, ongahlaliyo esihlalweni. nabagxeki (abagculeli) ( INdumiso 1:1 ).

3. Inguqulelo yesiNgesi (ESV)

Inguqulelo yesiNgesi yesiNgesi yinguqulelo yokoqobo yeBhayibhile ebhalwe ngesiNgesi sanamhlanje, epapashwe nguCrossway.

I-ESV ithathwe kuhlelo lwesi-2 lweRevised Standard Version (RSV), eyenziwe liqela labaphengululi nabefundisi abaphambili abangaphezu kwe-100 besebenzisa inguqulelo yegama negama.

I-ESV yaguqulelwa ngokusuka kumbhalo weMasorete weBhayibhile yesiHebhere; I<em>Biblia Hebraica Stuttgartensia (uhlelo lwesi-5, ngo-1997), kunye nombhalo wesiGrike kwiinguqulelo zika-2014 zeTestamente eNtsha yesiGrike (uhlelo lwesi-5 olulungisiweyo) epapashwe yiUnited Bible Societies (USB), kunye neNovum Testamentum Graece (uhlelo lwama-28, ngo-2012).

I-English Standard Version yapapashwa ngo-2001 yaza yahlaziywa ngowama-2007, 2011, nango-2016.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, ongemiyo endleleni yaboni, ongahlaliyo embuthweni yabagxeki; ( INdumiso 1:1 ).

4. iRevised Standard Version (RSV)

IRevised Standard Version luhlaziyo olugunyazisiweyo lweAmerican Standard Version (uhlelo luka-1901), olwapapashwa ngowe-1952 liBhunga leSizwe leeCawa zikaKristu.

ITestamente eNdala yaguqulelwa kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia eneMisongo yoLwandle oluFileyo kunye nempembelelo yeSeptuagent. Yayiyinguqulelo yokuqala yeBhayibhile ukusebenzisa uMsongo kaIsaya woLwandle Olufileyo. ITestamente eNtsha yaguqulelwa kwiNovum Testamentum Graece.

Abaguquleli beRSV baye basebenzisa inguqulelo yegama-negama (ukulingana okusesikweni).

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, Ongemiyo endleleni yaboni, Ongahlaliyo embuthweni yabagxeki! ( INdumiso 1:1 ).

5 IKing James Version (KJV)

IKing James Version, ekwabizwa ngokuba yiAuthorized Version, yinguqulelo yesiNgesi yeBhayibhile yamaKristu yeCawa yaseTshetshi.

I-KJV yaguqulelwa ekuqaleni isuka kwimibhalo yesiGrike, yesiHebhere, neyesiAramiki. Iincwadi zeApocrypha zaguqulelwa ngokusuka kwimibhalo yesiGrike nesiLatini.

ITestamente eNdala yaguqulelwa kumbhalo weMasorete kwaye iTestamente eNtsha yaguqulelwa kwiTextus Receptus.

Iincwadi zeApocrypha zaguqulelwa ngokusuka kwiSeptuagint yesiGrike nakwiVulgate yesiLatini. Abaguquleli beKing James Version baye basebenzisa inguqulelo yegama negama (ukulingana okusesikweni).

I-KJV yapapashwa okokuqala ngo-1611 yaza yahlaziywa ngo-1769. Ngoku, i-KJV yeyona nguqulelo yeBhayibhile idumileyo kwihlabathi jikelele.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, ongemiyo endleleni yaboni, ongahlaliyo embuthweni wabagxeki (Iindumiso 1:1).

6 IBhayibhile yesiXhosa yowe-XNUMX

INew King James Version luhlaziyo lwenguqulelo ka-1769 yeKing James Version (KJV). Uhlaziyo lwenziwa kwi-KJV ukuphucula ukucaca kunye nokufundeka.

Oku kwaphunyezwa liqela laBafundi BeBhayibhile abali-130, abefundisi nabafundi ngezakwalizwi, besebenzisa ukuguqulela igama negama.

(ITestamente Endala yayithatyathwe kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia (uhlelo lwesine, 4) yaye iTestamente Entsha yathatyathwe kwiTextus Receptus.

IBhayibhile ye-NKJV epheleleyo yapapashwa ngo-1982 nguThomas Nelson. Kuthathe iminyaka esixhenxe ukuvelisa iNKJV epheleleyo.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, Ongemiyo endleleni yaboni, Ongahlaliyo embuthweni yabagxeki; ( INdumiso 1:1 ).

7. IBhayibhile yesiXhosa yoMgangatho (CSB)

I-Christian Standard Bible yinguqulelo ehlaziyiweyo yohlelo luka-2009 lweHolman Christian Standard Bible (HCSB), epapashwe yiB & H Publishing Group.

IKomiti yoHlolo yokuGuqulela ihlaziye umbhalo we-HCSB ngenjongo yokwandisa ukuchaneka nokufundeka kakuhle.

I-CSB yadalwa kusetyenziswa ukulingana okupheleleyo, ibhalansi phakathi kokulinganayo okusesikweni kunye nokulingana okusebenzayo.

Le nguqulelo yayithatyathwe kwimibhalo yantlandlolo yesiHebhere, isiGrike, nesiAramiki. ITestamente Endala yathatyathwe kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia (uhlelo lwesi-5). I-Novum Testamentum Graece (uhlelo lwama-28) kunye ne-United Bible Societies (uhlelo lwesi-5) zisetyenziswe kwiTestamente eNtsha.

I-CSB yaqala ukupapashwa ngo-2017 kwaye yahlaziywa ngo-2020.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongahambiyo ngecebo labangendawo, ongemiyo emendweni naboni, ongahlaliyo neqela labagxeki!

8. Inguqulelo entsha eHlaziyiweyo yoMgangatho (NRSV)

INew Revised Standard Version yinguqulelo yeRevised Standard Version (RSV), eyapapashwa ngowe-1989 liBhunga leSizwe leeCawe.

I-NRSV yadalwa kusetyenziswa ukulingana okusesikweni (uguqulelo lwegama-negama), kunye nokutolika okuthambileyo ngakumbi ulwimi olungathathi hlangothi ngokwesini.

ITestamente Endala yayithatyathwe kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia eneMisongo yoLwandle Olufileyo neSeptuagint (Rahlfs) enempembelelo yeVulgate. IUnited Bible Societies' ITestamente Entsha yesiGrike (uhlelo lwesithathu olulungisiweyo) kunye neNestle-Aland Novum Testamentum Graece (uhlelo lwama-3) zisetyenziswe kwiTestamente eNtsha.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lwabangahambeliyo kwicebo labangendawo, Ongahambiyo emendweni aboni, Ongahlaliyo embuthweni yabagxeki; ( INdumiso 1:1 ).

9. Inguqulelo eNtsha yesiNgesi (NET)

INew English Translation yinguqulelo entsha ngokupheleleyo yeBhayibhile yesiNgesi, ayiluhlaziyo okanye uhlaziyo lwenguqulelo yeBhayibhile yesiNgesi.

Le nguqulelo yenziwe ngeyona mibhalo ibalaseleyo yesiHebhere, yesiAramiki, neyesiGrike ekhoyo ngoku.

I-NET yaqulunqwa liqela labaphengululi beBhayibhile abangama-25 kusetyenziswa ukulingana okuguquguqukayo (inguqulelo yokucinga-ingcinga).

Inguqulelo yesiNgesi eNtsha yapapashwa okokuqala ngo-2005, yaza yahlaziywa ngo-2017 nango-2019.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lwalowo ungaliphathiyo icebo labangendawo, Ongemiyo emendweni naboni, Ongahlaliyo phakathi kweqela labagxeki! ( INdumiso 1:1 ).

10 IBHAYIBHILE (XHOXNUMX)

INew International Version (NIV) yinguqulelo yeBhayibhile eyintsusa ngokupheleleyo epapashwe yiBhayibhile eyayifudula iyiMbutho weBhayibhile weZizwe ngeZizwe.

Elona qela labaguquleli laliquka abaphengululi beBhayibhile abali-15, ngenjongo yokuvelisa inguqulelo yeBhayibhile yesiNgesi yale mihla emva kweKing James Version.

I-NIV yenziwa kusetyenziswa uguqulelo lwegama-negama kunye noguqulelo lokucinga-ngcinga. Ngenxa yoko, i-NIV inikezela eyona ndibaniselwano ilungileyo yokuchaneka kunye nokufundeka.

Le nguqulelo yeBhayibhile yaveliswa kusetyenziswa eyona mibhalo-ngqangi ibalaseleyo efumaneka ngesiGrike, isiHebhere nesiAramiki santlandlolo seBhayibhile.

ITestamente eNdala yenziwa kusetyenziswa iBiblia Hebraica Stuttgartensia Masoretic Umbhalo wesiHebhere. Kwaye iTestamente eNtsha yadalwa kusetyenziswa uhlelo lolwimi lwesiGrike lwe-Kome lwe-United Bible Societies kunye ne-Nestle-Aland.

Kuthiwa iNIV yeyona nguqulelo yeBhayibhile ifundwa kakhulu kwisiNgesi sale mihla. IBhayibhile epheleleyo yapapashwa ngowe-1978 yaza yahlaziywa ngowe-1984 nango-2011.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lwalowo ungahambiyo emanyathelweni nabangendawo, ongemiyo endleleni aboni abathabathayo, ongahlaliyo ebudlelaneni babagculeli (Iindumiso 1:1).

11. Inguqulelo eNtsha yokuPhila (NLT)

INew Living Translation yavela kwiprojekthi ejolise ekuhlaziyeni iThe Living Bible (TLB). Lo mzamo ekugqibeleni wakhokelela ekudalweni kwe-NLT.

I-NLT isebenzisa zombini ukulingana okusesikweni (inguqulelo yegama-negama) kunye nokulingana okuguquguqukayo (inguqulelo yokucinga-ingcinga). Le nguqulelo yeBhayibhile yaveliswa ngabaphengululi beBhayibhile abangaphezu kwama-90.

Abaguquleli beTestamente Endala basebenzisa umbhalo wamasora weBhayibhile yesiHebhere; Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977). Kwaye abaguquleli beTestamente eNtsha basebenzisa i-USB Greek New Testament kunye neNestle-Aland Novum Testament Graece.

I-NLT yapapashwa okokuqala ngo-1996, yaze yahlaziywa ngo-2004 nango-2015.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lwabangahambeliyo kwicebo labangendawo, Ongahambelaniyo naboni, Ongahambiyo nabagxeki. ( INdumiso 1:1 ).

12. INguqulo YeLizwi LikaThixo (GW)

Inguqulelo yeLizwi likaThixo yinguqulelo yeBhayibhile yesiNgesi eguqulelwe liLizwi likaThixo kuMbutho Wezizwe.

Le nguqulelo ithatyathwe kweyona mibhalo mihle yesiHebhere, yesiAramiki neyesi-koine yesiGrike yaye kusetyenziswa umgaqo wokuguqulela othi “ukulingana kwemvelo okusondeleyo”

ITestamente eNtsha yathatyathwe kwiTestamente eNtsha yesiGrike ye-Nestle-Aland (uhlelo lwama-27) kwaye iTestamente eNdala yathatyathwe kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia.

Inguqulelo yeLizwi likaThixo yapapashwa yiBaker Publishing Group ngowe-1995.

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongalandeliyo icebo labangendawo, Ongahambiyo ekhondweni laboni, Ongahambiyo entlangano yabagxeki. ( INdumiso 1:1 ).

13. Holman Christian Standard Bible (HCSB)

IHolman Christian Standard Bible yinguqulelo yeBhayibhile yesiNgesi eyapapashwa ngowe-1999 yaye iBhayibhile epheleleyo yapapashwa ngowama-2004.

Injongo yekomiti yoguqulo ye-HCSB yayikukufumana ulungelelwaniso phakathi kokulingana okusesikweni kunye nokulingana okuguquguqukayo. Abaguquleli bayibiza le bhalansi ngokuthi “kukulingana okuphezulu”.

I-HCSB yaphuhliswa ukusuka kwi-Nestle-Aland Novum Testamentum Graece uhlelo lwama-27, i-UBS yeTestamente eNtsha yesiGrike, kunye nohlelo lwesi-5 lweBiblia Hebraica Stuttgartensia.

Isampulu yevesi: Hayi indlela onoyolo ngayo umntu ongalithobeliyo icebiso labangendawo, ongalandeliyo umendo waboni, ongangeneleli kwiqela labagculeli! ( INdumiso 1:1 ).

14 Inguqulelo yeHlabathi yeHlabathi (ISV)

I-International Standard Version yinguqulelo yesiNgesi entsha yeBhayibhile egqitywe yaza yapapashwa kwikhompyutha ngo-2011.

I-ISV yaphuhliswa kusetyenziswa ukulingana okusesikweni kunye nokuguquguqukayo (ngokoqobo-idomatic).

ITestamente Endala yayithatyathwe kwiBiblia Hebraica Stuttgartensia, kwaza kwajongwa imiSongo yoLwandle Olufileyo neminye imibhalo-ngqangi yamandulo. Kwaye iTestamente eNtsha ithathwe kwi-Novum Testamentum Graece (uhlelo lwama-27).

Isampulu yevesi: Hayi, uyolo lomntu ongalithobeliyo icebo labangendawo, Ongemiyo emendweni naboni, Ongahlaliyo embuthweni yabagxeki! ( INdumiso 1:1 ).

15. IBhayibhile yesiXhosa eQhelekileyo (CEB)

Ibhayibhile yesiNgesi eqhelekileyo yinguqulelo yeBhayibhile yesiNgesi epapashwe yiChristian Resources Development Corporation (CRDC).

ITestamente eNtsha yeCEB yaguqulelwa kwiTestamente eNtsha yesiGrike yaseNestle-Aland (uhlelo lwama-27). Kwaye iTestamente eNdala yaguqulelwa kwiintlelo ezahlukeneyo zombhalo wemveli we-masorete; iBiblia Hebraica Stuttgartensia (uhlelo lwesine) kunye neBiblia Hebraica Quinta (uhlelo lwesi-4).

KwiApocrypha, abaguquleli basebenzisa iGöttingen Septuagint engekagqitywa ngoku kunye neRahlfs' Septuagint (2005)

Abaguquleli be-CEB basebenzise ibhalansi yokulingana okuguquguqukayo kunye nokulingana okusesikweni.

Le nguqulelo yaphuhliswa ngabaphengululi abalikhulu elinamashumi amabini abaphuma kwiimvaba ngeemvaba ezingamashumi amabini anesihlanu.

Isampulu yevesi: Onoyolo yena akalihambeli icebo elibi; Akami endleleni yaboni; Akahlali nabangendawo. ( INdumiso 1:1 ).

Uthelekiso Lwenguqulelo YeBhayibhile

Ngezantsi yitshathi ethelekisa iinguqulelo ezahlukeneyo zeBhayibhile:

Itshathi yokuthelekisa iinguqulelo zeBhayibhile
Itshathi yokuthelekisa iinguqulelo zeBhayibhile

IBhayibhile yayingabhalwanga ngesiNgesi ntlandlolo kodwa yabhalwa ngesiGrike, isiHebhere, nesiAramiki, oku kubangela imfuneko yokuguqulelwa kwezinye iilwimi.

Iinguqulelo zeBhayibhile zisebenzisa iindlela ezahlukeneyo zokuguqulela, eziquka:

  • Ukulingana okusesikweni (inguqulelo yegama-negama okanye inguqulelo yentsingiselo yelizwi nentsingiselo).
  • Ukulingana okuguquguqukayo (inguqulelo yokucinga okanye ukulingana komsebenzi).
  • Inguqulelo yasimahla okanye iParaphrase.

In inguqulelo yegama negama, abaguquleli bayilandela ngokusondeleyo imibhalo yemibhalo-ngqangi yantlandlolo. Imibhalo yokuqala iguqulelwa igama negama. Oku kuthetha ukuba kuya kubakho kuncinci okanye akukho ndawo yempazamo.

Iinguqulelo zegama negama zigqalwa njengezona nguqulelo zichanileyo. Iinguqulelo zeBhayibhile ezininzi ezaziwayo ziinguqulelo zegama negama.

In inguqulelo yokucinga, abaguquleli badlulisela intsingiselo yamabinzana okanye amaqela amagama ukusuka kweyantlandlolo ukuya kweyesiNgesi.

Uguqulelo lokucinga ngengcinga aluchanekanga kwaye lufundeka ngakumbi xa luthelekiswa neenguqulelo zegama negama.

Hlanganyela iinguqulelo zibhalwe ukuze kube lula ukuzifunda nokuqonda kuneenguqulelo zegama negama kunye neengcamango zokucinga.

Noko ke, iinguqulelo eziguqulelwe ngamabinzana amagama zezona nguqulelo zichanileyo. Le ndlela yokuguqulela itolika iBhayibhile kunokuba iyiguqulele.

Imibuzo ebuzwa qho

Kutheni kukho iinguqulelo zeBhayibhile ezininzi kangaka?

Iilwimi ziyatshintsha njengoko ixesha lihamba, ngoko kufuneka rhoqo uhlengahlengiso nokuguqulelwa kweBhayibhile. Ukuze abantu abasehlabathini lonke bayiqonde kakuhle iBhayibhile.

Ziziphi ezona nguqulelo zeBhayibhile zi-5 zichanileyo?

Ezona nguqulelo zi-5 zichanileyo zeBhayibhile ngesiNgesi ziquka:

  • IBHAYIBHILE (XHOXNUMX)
  • I-Amplified Bible (AMP)
  • IBHAYIBHILE (XHOXNUMX)
  • I-Revised Standard Version (RSV)
  • King James Version (KJV).

Yiyiphi inguqulelo yeBhayibhile echanileyo?

Ezona nguqulelo zeBhayibhile zichanileyo zenziwe ngenguqulelo yeLizwi negama. INew American Standard Bible (NASB) yeyona nguqulelo yeBhayibhile ichanekile.

Yiyiphi eyona nguqulelo yeBhayibhile?

IAmplified Bible yeyona nguqulelo ibalaseleyo yeBhayibhile. Oku kungenxa yokuba iindinyana ezininzi zilandelwa ngamanqaku engcaciso. Kulula kakhulu ukufunda kwaye ichanekile.

Zingaphi iinguqulelo zeBhayibhile ezikhoyo?

Ngokutsho kweWikipedia, ukusukela ngo-2020, iBhayibhile epheleleyo iguqulelwe kwiilwimi ezingama-704 kwaye kukho iinguqulelo ezingaphezu kwe-100 zeBhayibhile ngesiNgesi.

Ezona nguqulelo zeBhayibhile zidumileyo ziquka oku kulandelayo:

  • I-King James Version (KJV)
  • I-New International Version (NIV)
  • IsiNgesi eRevised Version (ERV)
  • Inguqulelo eNtsha eHlaziyiweyo yoMgangatho (NRSV)
  • Inguqulelo entsha yokuphila (NLT).

  • Sincoma kwakhona:

    isiphelo

    Ayikho inguqulelo yeBhayibhile egqibeleleyo naphi na, kodwa kukho iinguqulelo zeBhayibhile ezichanileyo. Umbono wenguqulelo yeBhayibhile egqibeleleyo yeyona ikufaneleyo.

    Ukuba ufumanisa kunzima ukukhetha uhlobo oluthile lweBhayibhile, ungakhetha iinguqulelo ezimbini nangaphezulu. Kukho iinguqulelo ezininzi zeBhayibhile kwi-intanethi kwaye zishicilelwe.

    Ekubeni ngoku usazi eyona nguqulelo yeBhayibhile ichanileyo, yiyiphi inguqulelo yeBhayibhile okhetha ukuyifunda? Sazise kwiCandelo lamagqabaza.