Izinguqulo ZeBhayibheli Ezingu-5 Eziphezulu Okufanele Zigwenywe

0
4298
Izinguqulo ZeBhayibheli Okufanele Zigwenywe
Izinguqulo ZeBhayibheli Okufanele Zigwenywe

Kunezinguqulo eziningana zeBhayibheli ngezilimi ezihlukahlukene kusukela ekuqaleni iBhayibheli labhalwa ngesiGreki, isiHebheru nesi-Aramu. Ngakho-ke, kunezinguqulo eziningi ongakhetha kuzo. Ngaphambi kokuba ukhethe inguqulo yeBhayibheli, kudingeka wazi izinguqulo zeBhayibheli okufanele uzigweme.

Yebo, ufunda lokho kahle. Kunezinguqulo ezithile zeBhayibheli okufanele ukugweme ukuzifunda. Kufanele ukugweme ukufunda izinguqulo zeBhayibheli ezishintshile.

IBhayibheli liyaziphikisa izinkolelo ezithile, ngakho abantu bayawashintsha amazwi kaNkulunkulu ukuze avumelane nezinkolelo zabo. Uma ungeyona ingxenye yamaqembu enkolo anezinkolelo ezingafani, kufanele ugweme ukufunda ezinye izinguqulo zeBhayibheli.

Ngezansi kukhona izinguqulo zeBhayibheli eziphezulu ezingu-5 okufanele uzigweme.

5 Izinguqulo ZeBhayibheli Okufanele Zigwenywe

Lapha, sizoxoxa ngezinguqulo zeBhayibheli ezi-5 eziphambili okufanele sizigweme.

Sizophinde sikunikeze umehluko omkhulu phakathi kwalezi zinguqulo zeBhayibheli nezinye izinguqulo zeBhayibheli ezamukelwa kabanzi.

Izinguqulo zeBhayibheli nazo ziyoqhathaniswa nezinye izinguqulo zeBhayibheli ezinembile; I-New American Standard Bible (NASB) kanye ne-King James Versions (KJV).

1. INguqulo Yezwe Elisha (NWT)

INguqulo Yezwe Elisha inguqulo yeBhayibheli enyatheliswa i-Watchtower Bible and Tract Society (WBTS). Le nguqulo yeBhayibheli isetshenziswa futhi isakazwe oFakazi BakaJehova.

INguqulo Yezwe Elisha yasungulwa iKomiti Yezwe Elisha Yokuhumusha IBhayibheli eyasungulwa ngo-1947.

Ngo-1950, i-WBTS yanyathelisa inguqulo yayo yesiNgisi yeTestamente Elisha ngokuthi INguqulo Yezwe Elisha YemiBhalo YamaKristu YesiGreki. I-WBTS yakhipha izinguqulo zeTestamente Elidala ezihlukahlukene njengeNguqulo Yezwe Elisha YemiBhalo YesiHebheru kusukela ngo-1953.

Ngo-1961, i-Watchtower Bible and Tract Society yaqala ukunyathelisa i-NWT ngezinye izilimi. I-WBTS yakhipha inguqulo ephelele yeBhayibheli LeNguqulo Yezwe Elisha ngo-1961.

Ngesikhathi kwethulwa i-NWT Bible, i-WBTS yathi iKomiti Yezwe Elisha Yokuhumusha icele ukuba amalungu ayo angaziwa. Ngakho akekho owaziyo ukuthi amalungu ekomiti anazo yini izimfanelo ezidingekayo ukuze ahumushe iBhayibheli.

Nokho, kamuva kwavezwa ukuthi abahumushi abane kwabahlanu abadaluliwe abanazo izimfanelo ezifanele zokuhumusha iBhayibheli; abazi noma yiluphi ulimi lweBhayibheli: isiHeberu, isiGreki, nesi-Aramu. Munye kuphela kubahumushi owazi izilimi zeBhayibheli ezidingekayo ukuze kuzanywe ukuhunyushwa kweBhayibheli.

Nokho, i-WBTS yathi i-NWT Holy Scripture yahunyushwa ngokuqondile isuka kusiHebheru, isi-Aramu, nesiGreki iyiswa esiNgisini sanamuhla yikomiti yofakazi bakaJehova abagcotshiwe.

Ngaphambi kokukhululwa kwe-NWT, oFakazi BakaJehova emazweni akhuluma isiNgisi ngokuyinhloko babesebenzisa i-King James Version (KJV). I-WBTS yanquma ukunyathelisa inguqulo yayo yeBhayibheli ngoba izinguqulo eziningi zeBhayibheli zazihunyushelwe ezilimini ezindala.

Umehluko omkhulu phakathi kwe-NWT nezinye izinguqulo zeBhayibheli ezinembile

  • Maningi amavesi ashodayo kule nguqulo yeBhayibheli futhi kwenezelwa namavesi amasha.
  • Inamagama ahlukene, i-NWT ihumushe amagama esiGreki elithi Lord (Kurios) nelithi God (Theos) ngokuthi “Jehova”
  • Alibonisi ukuthi uJesu ungunkulunkulu ongcwele futhi uyingxenye kaZiqu-zintathu.
  • Indlela yokuhumusha engahambisani
  • Bheka 'iTestamente Elisha' njengemiBhalo YamaKristu YesiGreki, 'neTestamente Elidala' njengemiBhalo YesiHebheru.

INguqulo Yezwe Elisha Iqhathaniswa Nezinguqulo ZeBhayibheli Ezinembile

I-NWT: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Manje umhlaba wawungenasimo futhi ungenalutho, futhi kwakukhona ubumnyama phezu kotwa lwamanzi, futhi amandla kaNkulunkulu asebenzayo ayezulazula phezu kobuso bamanzi. ( Genesise 1:1-3 )

I-NASB: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize nencithakalo, futhi ubumnyama babuphezu kotwa, futhi umoya kaNkulunkulu wawuhamba phezu kwamanzi. Khona-ke uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya”; kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

BONKE: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize, ungenalutho, nobumnyama babuphezu kotwa. UMoya kaNkulunkulu wahamba phezu kwamanzi. Futhi uNkulunkulu wathi: Makube khona ukukhanya: futhi kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

2. I-Clear Word Bible Translation

I-Clear Word ingenye inguqulo yeBhayibheli okufanele uyigweme. Yanyatheliswa okokuqala ngo-March 1994 njenge-Clear Word Bible.

I-Clear Word yahunyushwa ngesandla yedwa nguJack Blanco, owayeyiDini leSikole Sezenkolo eSouthern Adventist University.

UBlanco ekuqaleni wabhala i-TCW njengomsebenzi wokuzinikela kuye. Kamuva wakhuthazwa abangane bakhe nomndeni ukuba ayishicilele.

Ukukhululwa kwe-Clear Word Bible kwaletha izimpikiswano eziningi, ngakho uJack Blanco wanquma ukufaka igama elithi “iBhayibheli” esikhundleni salo “i-paraphrase eyandisiwe”. UJohn Blanco wathi i-Clear Word ayiyona inguqulo yeBhayibheli kodwa “iwumbhalo owandisiwe wokwakha ukholo oluqinile nokuthuthukisa ukukhula ngokomoya”.

Abantu abaningi basebenzisa i-TCW njengeBhayibheli hhayi njenge-paraphrase yokuthandaza. Futhi lokhu akulungile. I-TCW ihunyushwe ngendlela eyi-100%, amazwi amaningi kaNkulunkulu ahunyushwe ngendlela engafanele.

I-Clear Word yaqale yanyatheliswa yi-Southern College Press yase-Southern Adventist University futhi yathengiswa ezikhungweni zezincwadi zama-Adventist eziphethwe yiSonto.

Le nguqulo yeBhayibheli ivame ukusetshenziswa eSeventh-day Adventist Church. Noma kunjalo, Izwi Elicacile alikavunyelwa ngokusemthethweni iBandla lamaSeventh-day Adventist.

Umehluko omkhulu phakathi kweThe Clear Word nezinye izinguqulo zeBhayibheli

  • Ngokungafani nezinye izisho, i-TCW ibhalwa ngefomethi yevesi nevesi esikhundleni sezigaba
  • Ukuhunyushwa kabi kwamanye amagama, “uSuku LweNkosi” lwathathelwa indawo “iSabatha”
  • Kwengezwe izimfundiso zeSeventh-day Adventist Church
  • Amavesi angekho

I-Clear Word Translation Ukuqhathanisa Nezinguqulo ZeBhayibheli Ezinembile

I-TCW: Lo mhlaba waqala ngesenzo sikaNkulunkulu. Wadala amazulu nomhlaba. Umhlaba wawuyinqwaba yezinto ezidaliwe ezintanta emkhathini, zimbozwe ngengubo yomhwamuko. Konke kwakumnyama. Khona-ke uMoya oNgcwele wendiza phezu kwenkungu, futhi uNkulunkulu wathi, “Makube khona ukukhanya.” Futhi konke kwakugezwe ngokukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

I-NASB: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize nencithakalo, futhi ubumnyama babuphezu kotwa, futhi umoya kaNkulunkulu wawuhamba phezu kwamanzi. Khona-ke uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya”; kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

BONKE: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize, ungenalutho, nobumnyama babuphezu kotwa. UMoya kaNkulunkulu wahamba phezu kwamanzi. Futhi uNkulunkulu wathi: Makube khona ukukhanya: futhi kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

3. I-Passion Translation (TPT)

I-Passion Translation iphakathi kwezinguqulo zeBhayibheli okufanele zigwenywe. I-TPT yashicilelwa yi-Broadstreet Publishing Group.

UDkt. Brian Simmons, umhumushi ophambili we-The Passion Translation, uchaze i-TPT njengenguqulo yeBhayibheli yesimanje, efundeka kalula evula uthando lwenhliziyo kaNkulunkulu futhi eveza umuzwa wakhe ovuthayo ohlanganisa uthando kanye neqiniso elishintsha ukuphila.

I-TPT empeleni ihluke ngokuphelele encazelweni yakhe, le nguqulo yeBhayibheli ihluke kakhulu kwezinye izinguqulo zeBhayibheli. Eqinisweni, i-TPT ayifaneleki ukubizwa ngokuthi inguqulo yeBhayibheli kunalokho iwukuchaza iBhayibheli.

UDkt. Simmons wahumusha iBhayibheli ngamazwi akhe esikhundleni sokuhumusha iBhayibheli. NgokukaSimmons, i-TPT yasungulwa isuselwa emibhalweni yokuqala yesiGreki, isiHebheru, nesi-Aramu.

Njengamanje, i-TPT ineTestamente Elisha kuphela, kanye namaHubo, izAga, nesiHlabelelo seziHlabelelo. UBlanco waphinde wanyathelisa ngokwehlukana I-Passion Translation of Genesis, Isaiah, and Harmony of Gospels.

Ekuqaleni kuka-2022, iBible Gateway yasusa i-TPT endaweni yayo. I-Bible Gateway yiwebhusayithi yobuKristu eklanyelwe ukuhlinzeka ngeBhayibheli ngezinguqulo nezinguqulo ezahlukene.

Umehluko omkhulu phakathi kweThe Passion Translation nezinye izinguqulo zeBhayibheli

  • Kususelwa ekuhumusheni kokulingana okubalulekile
  • Kuhlanganisa izengezo ezingatholakali emibhalweni yesandla yomthombo

I-Passion Translation Iqhathaniswa Nezinguqulo ZeBhayibheli Ezinembile

I-TPT: Lapho uNkulunkulu edala amazulu nomhlaba, umhlaba wawungenasimo ngokuphelele futhi ungenalutho, kungekho lutho ngaphandle kobumnyama obumbozwe ekujuleni.

UMoya kaNkulunkulu wakhukhula ebusweni bamanzi. UJehova uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya,” kwavela ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

I-NASB: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize nencithakalo, futhi ubumnyama babuphezu kotwa, futhi umoya kaNkulunkulu wawuhamba phezu kwamanzi.

Khona-ke uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya”; kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

BONKE: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize, ungenalutho; nobumnyama babuphezu kotwa.

UMoya kaNkulunkulu wahamba phezu kwamanzi. Futhi uNkulunkulu wathi: Makube khona ukukhanya: futhi kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

4. I-Living Bible (TLB)

I-Living Bible iyinguqulo yeBhayibheli ehunyushwe nguKenneth N. Taylor, umsunguli we-Tyndale House Publishers.

U-Kenneth N. Taylor wagqugquzelwa ukuba enze le nkulumo-gama yezingane zakhe. Izingane zikaTaylor zaba nobunzima bokuqonda ulimi oludala lwe-KJV.

Nokho, uTaylor wahumusha ngokungeyikho amavesi amaningi eBhayibheli futhi wengeza namazwi akhe. Imibhalo yokuqala yeBhayibheli ayizange ihlolwe futhi i-TLB yayisekelwe kuyi-American Standard Version.

I-Living Bible yaqala ukunyatheliswa ngo-1971. Ngasekupheleni kwawo-1980, uTaylor nozakwabo e-Tyndale House Publishers bamema ithimba lezazi zesiGreki nesiHebheru ezingu-90 ukuba libuyekeze i-Living Bible.

Kamuva lo msebenzi waholela ekwakhiweni kwenguqulo entsha ngokuphelele yeBhayibheli. Inguqulo entsha yanyatheliswa ngo-1996 njenge-Holy Bible: New Living Translation (NLT)

I-NLT empeleni inembe kakhulu kune-TLB ngoba i-NLT yahunyushwa ngokusekelwe ekulinganeni okuguquguqukayo (ukuhumusha okucatshangelwe).

Umehluko omkhulu phakathi kwe-TLB nezinye izinguqulo zeBhayibheli:

  • Ayizange ithuthukiswe isuselwa emibhalweni yesandla yokuqala
  • Ukuhunyushwa ngokungeyikho kwamavesi nezindima zeBhayibheli.

IBhayibheli Eliphilayo Liqhathaniswa Nezinguqulo ZeBhayibheli Ezinembile

I-TLB: Ngenkathi uNkulunkulu eqala ukudala amazulu nomhlaba, umhlaba wawuyindilinga engenalutho, isiphithiphithi, unoMoya kaNkulunkulu ugudla phezu kwenkungu emnyama. Khona-ke uNkulunkulu wathi, “Makube khona ukukhanya” futhi kwavela ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

I-NASB: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize nencithakalo, futhi ubumnyama babuphezu kotwa, futhi umoya kaNkulunkulu wawuhamba phezu kwamanzi. Khona-ke uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya”; kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

BONKE: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize, ungenalutho; nobumnyama babuphezu kotwa. UMoya kaNkulunkulu wahamba phezu kwamanzi. Futhi uNkulunkulu wathi: Makube khona ukukhanya: futhi kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

5. Umlayezo (MSG)

Umlayezo ungesinye isisho seBhayibheli okufanele usigweme. I-MSG yahunyushwa ngu-Eugene H. Peterson ngezigaba phakathi kuka-1993 kuya ku-2002.

U-Eugene H. Peterson wayishintsha ngokuphelele incazelo yemibhalo. Wengeza amazwi akhe amaningi eBhayibhelini futhi wasusa amanye amazwi kaNkulunkulu.

Kodwa-ke, umshicileli we-MSG uthe umsebenzi kaPeterson wamukelwe kahle yithimba lezazi zeTestamente Elidala nelisha ukuze kuqinisekiswe ukuthi unembile futhi uthembekile ezilimini zokuqala. Le ncazelo ayilona iqiniso ngoba i-MSG iqukethe amaphutha amaningi nezimfundiso ezingamanga, ayithembekile emazwini kaNkulunkulu.

Umehluko omkhulu phakathi kwe-MSG nezinye izinguqulo zeBhayibheli

  • Kuwukuhumusha kwe-idiomatic kakhulu
  • Inguqulo yokuqala yayibhalwe njengenoveli, amavesi awabalwa.
  • Ukuchazwa kabi kwamavesi

Umlayezo Uma Uqhathaniswa Nezinguqulo ZeBhayibheli Ezinembile

I-MSG: Okokuqala lokhu: UNkulunkulu wadala iZulu nomhlaba - konke okubonayo, konke ongakuboni. Umhlaba wawuyisobho elingenalutho, ubuze obungenasiphelo, ubumnyama obuyinki. UMoya kaNkulunkulu wahlala njengenyoni phezu kwalasha wamanzi. UNkulunkulu wathi: “Ukukhanya!” Kwavela ukukhanya. UNkulunkulu wabona ukuthi ukukhanya kuhle, wehlukanisa ukukhanya nobumnyama. ( Genesise 1:1-3 )

I-NASB: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize nencithakalo, futhi ubumnyama babuphezu kotwa, futhi umoya kaNkulunkulu wawuhamba phezu kwamanzi. Khona-ke uNkulunkulu wathi: “Makube khona ukukhanya”; kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 )

BONKE: Ekuqaleni uNkulunkulu wadala izulu nomhlaba. Umhlaba wawuyize, ungenalutho; nobumnyama babuphezu kotwa. UMoya kaNkulunkulu wahamba phezu kwamanzi. Futhi uNkulunkulu wathi: Makube khona ukukhanya: futhi kwaba khona ukukhanya. ( Genesise 1:1-3 ).

imibuzo ejwayelekile ukubuzwa

Iyini i-Paraphrase?

Ama-paraphrases izinguqulo zeBhayibheli ezibhalwe ukuze kube lula ukuzifunda nokuzwisisa. Anembe kancane phakathi kwezinguqulo zeBhayibheli.

Iliphi iBhayibheli elilula nelinembile ukulifunda?

I-New Living Translation (NLT) ingenye yezinguqulo zeBhayibheli ezifundeka kalula futhi inembile. Yahunyushwa kusetshenziswa ukuhumusha okucatshangelwe.

Iyiphi inguqulo yeBhayibheli enembe kakhudlwana?

I-New American Standard Bible (NASB) ibhekwa kabanzi njengenguqulo yeBhayibheli enembe kakhulu ngolimi lwesiNgisi.

Kungani Kunezinguqulo ZeBhayibheli Eziguquliwe?

IBhayibheli liyashintshwa amaqembu athile ukuze livumelane nezinkolelo zawo. La maqembu ahlanganisa izinkolelo nezimfundiso zawo eziseBhayibhelini. Amaqembu enkolo afana nofakazi bakaJehova, amaSeventh Day Adventist namaMormon aliguqule iBhayibheli ngokuphindaphindiwe.

 

Sincoma futhi:

Isiphetho

NjengomKristu, akufanele ufunde noma iyiphi inguqulo yeBhayibheli ngoba amaqembu athile afana noFakazi BakaJehova aye ashintsha iBhayibheli ukuze livumelane nezinkolelo zawo.

Kuyatuseka ukuthi ugweme ukufunda izigatshana. I-Paraphrase ibeka phambili ekufundekeni, lokhu kushiya isikhala samaphutha amaningi. Izinguqulo zeBhayibheli azizona izinguqulo kodwa izincazelo zeBhayibheli emazwini omhumushi.

Futhi, udinga ukugwema ukuhunyushwa okuthuthukiswe umuntu oyedwa. Ukuhumusha kuwumsebenzi oyisicefe futhi akunakwenzeka ukuba umuntu ahumushe iBhayibheli ngokuphelele.

Ungahlola uhlu lwe- izinguqulo zeBhayibheli eziphezulu ezingu-15 ezinembe kakhulu ngokusho kwezazi ukuze ufunde okwengeziwe ngezinguqulo zeBhayibheli ezihlukahlukene nezinga lokunemba kwazo.

Manje sesifike ekugcineni kwalesi sihloko ngezinguqulo ezi-5 zeBhayibheli eziphezulu okufanele uzigweme, sethemba ukuthi lesi sihloko besiwusizo. Sazise imicabango yakho Engxenyeni Yamazwana.